정말 스파이에어 노래중에서 안좋은 노래는 하나도 없는거 같네요.
크으. 중독성 강한 노래네요.
「はい。そうですか…」って浮かない顔で
하이, 소-데스캇테 우카나이 카오데
"네. 그렇습니까..." 라며 우울한 얼굴로
また言葉、飲み込んじゃってんの? (Are You?)
마타 코토바, 노미 콘쟛텐노? (Are You?)
또 할 말을 삼키는 거야? (Are You?)
なぁ 「使えない奴」って影で
나- 츠카에나이 야츳테 카게데
이봐 "쓸모없는 녀석" 이라며 뒤에서
叩かれる事なれちゃってんのかい? (Are You?)
타타카레루 코토 나레챳텐노카이? (Are You?)
헐뜯는 소리에 익숙해 진거야? (Are You?)
駆け出した街で 孤独だけ増して
카케다시타 마치데 코도쿠다케 마시테
뛰쳐다온 거리에서 고독만 늘어나
「話して…」 なんて 優しさ辛くて
하나시테... 난테 야사시사 츠라쿠테
"말해줘..." 라는 다정함이 괴로워서
昨日のミス あいつの顔が浮かぶ
키노-노 미스 아이츠노 카오가 우카부
어제의 실수 녀석의 얼굴이 떠올라
笑う声が聞こえてくる
와라우 코에가 키코에테 쿠루
비웃는 목소리가 들려와
ここぞとばかり 乗っかる奴
코코조토 바카리 놋카루 야츠
이때다 싶어 편승하는 녀석
誰かが誰かを叩いてる今日も
다리카가 다레카오 타타이테루 쿄-모
누군가가 누군가를 헐뜯는 오늘도
くだらねぇコト言ってんじゃねぇ
쿠다라네- 코토 잇텐쟈 네-
쓸데없는 소리 하지 마
どうせ叩くなら それなら
도-세 타타쿠나라 소레나라
어짜피 헐뜯을 거면 그럴 거면
壊れるまで 自由になるまで
코와루마데 지유-니 나루마데
부서질 때까지 자유로워질 때까지
常識ってやつを叩け
죠시킷테 야츠오 타타케
상식이란 녀석을 헐뜯어
埃をかぶったこの世界
호코리오 카붓타 코노 세카이
먼지를 뒤집어쓴 이 세상
誇りを持って生きろよ
호코리오 못테 이키로요
긍지를 갖고 살라고
THIS IS HOW WE ROCK
THIS IS HOW WE ROCK
錆びついていくより
사비츠이테 이쿠요리
녹슬어 가기 보다
THIS IS HOW WE ROCK
THIS IS HOW WE ROCK
輝く明日へ
카가야쿠 아시타에
빛나는 내일로
THIS IS HOW WE ROCK
THIS IS HOW WE ROCK
Ah「正義です」って言わんばかりに
Ah 세기데슷테 이완 바카리니
Ah "정의입니다" 라고 말하듯이
ああだこうだ 責め立てんなよ (And You?
아-다 코-다 세메 타텐나요
이렇다 저렇다 몰아세우지 말라고
なあ 叩けばむせるほど
나- 타타케바 무세루 호도
이봐 사람은 다들 털어서
人は誰だって 埃が出る (And You?)
히토와 다레닷테 호코리가 데루
숨막힐 만큼 먼지 안나는 사람 없어
清楚な顔して 裏で根回して
세이소나 카오시테 우라데 네마와시테
청초한 얼굴로 뒤에서 사전작업 해놓고
話してる 他人のウワサ話
하나시테루 타닌노 우와사 바나시
얘기하는 타인의 소문
人の話 聞かずにケチつける
히토노 하나시 키카즈니 케치츠케루
사람 말 듣지도 않고 트집 잡는
奴に いい加減にケリつけ
야츠니 이이카겐니 케리츠케
녀석과 웬만하면 매듭짓길
なんとなく 乗っかる奴
난토나쿠 놋카루 야츠
슬며시 편승하는 녀석
お前は本当に真っ白なままか?
오마에와 혼토니 맛시로나 마마카?
넌 정말 그렇게 깨끗해?
つまらねぇコトやってんじゃねぇ
츠마라네-코토 얏텐쟈 네-
같잖은 짓 하지 마
どうせ叩くなら それなら
도-세 타타쿠나라 소레나라
어짜피 헐뜯을 거면 그럴 거면
壊れるまで 自由になるまで
코와레루마데 지유-니 나루마데
부서질 때까지 자유로워질 때까지
常識ってやつを叩け
죠시킷테 야츠오 타타케
상식이란 녀석을 헐뜯어
他人なんて気にしていたって
타닌난테 키니시테 이탓테
다른사람 신경쓴다고
お前の人生変わるかい?
오마에노 진세 카와루카이?
네 인생이 바뀌어?
壊れるまで 自由になるまで
코와레루 마데 지유-니 나루마데
부서질 때까지 자유로워질 때까지
常識ってやつを叩け
죠시킷테 야츠오 타타케
상식이란 녀석을 헐뜯어
埃をかぶったこの世界
호코리오 카붓타 코노 세카이
먼지를 뒤집어 쓴 이 세상
誇りを持って生きろよ
호코리오 못테 이키로요
긍지를 갖고 살라고
THIS IS HOW WE ROCK
THIS IS HOW WE ROCK
錆びついていくより
사비츠이테 이쿠요리
녹슬어 가기 보다
THIS IS HOW WE ROCK
THIS IS HOW WE ROCK
輝く明日へ
카가야쿠 아시타에
빛나는 내일로
THIS IS HOW WE ROCK
THIS IS HOW WE ROCK