君のことばかり思ってる
키미노 코토 바카리 오못테루
네 생각만 하고 있어
他のこと見えなくなってる
호카노 코토 미에나쿠낫테루
다른 건 보이지 않게 됐어
必ずそのハートを射止める!
카나라즈 소노 하ー토오 이토메루!
반드시 그 심장을 꿰뚫겠어!
誓う!
치카우!
맹세해!
いきてないのは古い話
이키테나이노와 후루이 하나시
해낼 수 없는 건 옛날 이야기
惜しまぬ努力をしたんだし
오시마루 도료쿠오 시탄다시
아낌없는 노력도 했으니
無茶振りもクリアしてきたはず
무차후리모 쿠리아시테키타하즈
무리한 일도 클리어해 왔을 터
行ける 自信 満ちる
이케루 지신 미치루
할 수 있어 자신이 넘쳐
調子付いたその時
초오시츠이타 소노 토키
궤도에 오른 바로 그 때
何時だってこうやって突き落とされてしまうのさ
이츠닷테 코오얏테 츠키오토사레테시마우노사
언제든 이렇게 튕겨나 버리지
鎮圧でシリアスな君の声が刺さってくる
친아츠데 시리아스나 키미노 코에가 사사앗테쿠루
신랄하고 엄숙한 네 목소리가 꽂혀와
何千回何万回僕の気持ち形にして
난젠카이 난만카이 보쿠노 키모치가타치니시테
수천 번 수만 번 내 마음을 형상화하여
打ち込んで投げ込んでだけど君は逃げてくだけ
우치콘데 나게콘데 다케도 키미와 니게테쿠다케
박아 넣고 처넣어 하지만 넌 달아날 뿐
QUESTION QUESTION 僕は
QUESTION QUESTION 보쿠와
QUESTION QUESTION 나는
QUESTION QUESTION いったい
QUESTION QUESTION 잇타이
QUESTION QUESTION 대체
QUESTION QUESTION 君の
QUESTION QUESTION 키미노
QUESTION QUESTION 너의
何を知っていたの?
나니오 싯테이타노?
뭘 알고 있었던 걸까?
QUESTION QUESTION どうして
QUESTION QUESTION 도우시테
QUESTION QUESTION 어째서
QUESTION QUESTION 君は
QUESTION QUESTION 키미와
QUESTION QUESTION 너는
QUESTION QUESTION こんなに
QUESTION QUESTION 콘나니
QUESTION QUESTION 이렇게
近くて遠いのだろう?
치카쿠테 토오이노다로오?
가깝고도 먼 걸까?
君だけに認められてたい
키미다케니 미토메라레테타이
너에게만 인정받고 싶어
君だけの特別でいたい
키미다케노 토쿠베츠데이타이
너만의 특별이 되고 싶어
カッコいいとこ磨いて, 全力!
캇코이이 토코 미가이테, 젠료쿠!
멋진 곳을 갈고 닦아, 전력!
アピール!
아피이루!
어필!
最近増えてきたライバル
사이킨 후에테키타 라이바루
최근 늘어간 라이벌
不意打ち狙ってるスナイパー
후이우치 네랏테루 스나이파아
기습을 노리는 스나이퍼
誰かにとられてしまいそう また
다레카니 토라레테시마이소오 마타
누군가에게 빼앗기게 될 거 같아 다시
妄想 不安 暴走
모오소오 후안 보오소오
망상 불안 폭주
落ち込んでたその時
오치콘데타 소노 토키
빠졌던 바로 그 때
なぜなんだ?!そうなんだ君は僕の手を握り
나제난다?! 소오난다 키미와 보쿠노 테오 니기리
어째서야?! 그렇구나 너는 내 손을 잡고서
優しいふう 「大丈天?」 なんて微笑んでくれたりさ
야사시이후우 「다이죠오부?」 난테 호호엔데쿠레타리사
상냥하게 「괜찮아?」 라고 웃어주며 말했지
何千回何万回心折れそうになっても
난젠카이 난만카이 코코로 오레소오니 낫테모
수천 번 수만 번 마음이 부서질 듯해도
その瞬間 その実感 だけが僕に未来見せる
소노 슌칸 소노 짓칸 다케가 보쿠니 미라이미세루
그 순간 그 실감 만이 내게 미래를 보여줘
QUESTION QUESTION もしか
QUESTION QUESTION 모시카
QUESTION QUESTION 어쩌면
QUESTION QUESTION 君も
QUESTION QUESTION 키미모
QUESTION QUESTION 너도
QUESTION QUESTION 僕を
QUESTION QUESTION 보쿠오
QUESTION QUESTION 나를
見つめてくれてるの?
미츠메테쿠레테루노?
바라봐 주는 거야?
QUESTION QUESTION 何も
QUESTION QUESTION 나니모
QUESTION QUESTION 아무것도
QUESTION QUESTION 言わず
QUESTION QUESTION 이와즈
QUESTION QUESTION 말하지 않는
QUESTION QUESTION 君は
QUESTION QUESTION 키미와
QUESTION QUESTION 너는
頷いたようにみえた
우나즈이타요오니 미에타
끄덕인 것처럼 보였어
おしえて
오시에테
가르쳐줘
何時だってこうやって突き落とされてしまうのさ
이츠닷테 코오얏테 츠키오토사레테시마우노사
언제든 이렇게 튕겨나 버리지
鎮圧でシリアスな君の声が刺さってくる
친아츠데 시리아스나 키미노 코에가 사사앗테쿠루
신랄하고 엄숙한 네 목소리가 꽂혀와
何千回何万回僕の気持ち形にして
난젠카이 난만카이 보쿠노 키모치가타치니시테
수천 번 수만 번 내 마음을 형상화하여
打ち込んで投げ込んでだけど君は逃げてくだけ
우치콘데 나게콘데 다케도 키미와 니게테쿠다케
박아 넣고 처넣어 하지만 넌 달아날 뿐
QUESTION QUESTION 僕は
QUESTION QUESTION 보쿠와
QUESTION QUESTION 나는
QUESTION QUESTION いったい
QUESTION QUESTION 잇타이
QUESTION QUESTION 대체
QUESTION QUESTION 君の
QUESTION QUESTION 키미노
QUESTION QUESTION 너의
何を知っていたの?
나니오 싯테이타노?
뭘 알고 있었던 걸까?
QUESTION QUESTION どうして
QUESTION QUESTION 도우시테
QUESTION QUESTION 어째서
QUESTION QUESTION 君は
QUESTION QUESTION 키미와
QUESTION QUESTION 너는
QUESTION QUESTION こんなに
QUESTION QUESTION 콘나니
QUESTION QUESTION 이렇게
近くて遠いのだろう?
치카쿠테 토오이노다로오?
가깝고도 먼 걸까?