나만의 왕국
너의 이름은 OST - 꿈의 등불(夢灯籠) 가사/다운/mp3 본문

너의 이름은 OST - 꿈의 등불 가사/다운/mp3
너의 이름은.(君の名は。) 꿈의 등불 [RADWIMPS] By. 크로이.egg
안녕하세요. 루이입니다.!!
오늘의 노래는 요즘 큰 인기를 얻고 있는 너의 이름은 OST 꿈의 등불입니다.!
정말 호불호가 많이 갈리는 애니 극장판이지만, 저는 정말로 재밌게 봤답니다.
제가 원래 한번 본 영화는 다시 안보지만, 이거는 다시 볼 의향 있답니다.!
간절함이 운명을 이긴다.!!
모든것은 무스비?
가수: 레드웜프스(RADWIMPS)
-가사-
あぁ このまま僕たちの声が
아아 코노마마 보쿠타치 노코에가
아아, 이대로 우리들의 목소리가
世界の端っこまで消えることなく
세카이노 하짓코 마데키에루 코토나쿠
세상의 구석까지 사라지는 일 없이
届いたりしたらいいのにな
토도 이타리 시타라이 이노니나
닿는다면 좋을텐데 말야
そしたらねぇ 二人で
소시타라하네- 후타리데
그럼 있지, 둘이서
どんな言葉を放とう
돈나 코토바오 하나토-
어떤 말을 풀어놓을까
消えることない約束を
키에루 코토나이 야쿠소쿠오
사라지지 않는 약속을
二人で「せーの」で 言おう
후타리데 세-노데 이오-
둘이서 하나 둘 셋, 하고 말하자
あぁ「願ったらなにがしかが叶う」
아아 네갓타라 나니가시 카가카나
아아, ‘바라면 뭔가가 이루어져’
その言葉の眼を
소노코토 바노메오
그 언어의 눈을
もう見れなくなったのは
모-미레나쿠 낫타노와
이제 볼 수 없게 된 건
一体いつからだろうか
잇타이 이츠카라다로-카
대체 언제부터인걸까
なにゆえだろうか
나니유에다로-카
무엇 때문일까
あぁ 雨の止むまさにその切れ間と
아아 아메노야무 마사니소 노키레마토
아, 비가 그친 바로 그 틈과
虹の出発点 終点と
니지노슛 파츠텐 슈텐토
무지개의 출발점, 종점과
この命果てる場所に何かがあるって
코노이노 치하테루바쇼 니나니카가아룻테
이 생명이 다하는 장소에 뭔가가 있다고
いつも言い張っていた
이츠모이이 핫테이타
언제나 우겨왔어
いつか行こう 全生命も未到
이츠카이코- 젠세이메이모미토-
언젠가 가자, 모든 생명도 아직 닿지 않은
未開拓の
미카이타쿠 노
미개척의
感情にハイタッチして
칸죠니 하이탓치시테
감정에 하이터치하고서
時間にキスを
지칸니키스오
시간에 키스를
5次元にからかわれて
고지겐니 카라카와레테
5차원에 놀림을 당하고
それでも君をみるよ
소레데모 키미오 미루요
그래도 너를 봐
また「はじめまして」の合図を
마타 하지메마시테노 아이즈오
다시 ‘처음 뵙겠습니다’의 신호를
決めよう
키메요-
정하자
君の名を 今追いかけるよ
키미노나오이마 오이카케루요
너의 이름을 지금 쫓아가고 있어
あぁ「願ったらなにがしかが叶う」
아아 네갓타라 나니가시 카가카나
아아, ‘바라면 뭔가가 이루어져’
その言葉の眼を
소노코토바 노메오
그 언어의 눈을
もう見れなくなったのは
모-미레나 쿠낫타노와
이제 볼 수 없게 된 건
一体いつからだろうか
잇타이 이츠카라다로-카
대체 언제부터인걸까
なにゆえだろうか
나니유에다로-카
무엇 때문일까
あぁ 雨の止むまさにその切れ間と
아아 아메노야무 마사니소 노키레마토
아, 비가 그친 바로 그 틈과
虹の出発点 終点と
니지노슛 파츠텐 슈텐토
무지개의 출발점, 종점과
この命果てる場所に何かがあるって
코노이노치 하테루바쇼 니나니카가아룻테
이 생명이 다하는 장소에 뭔가가 있다고
いつも言い張っていた
이츠모이이핫테
언제나 우겨왔어
いつか行こう 全生命も未到
이츠카이코- 젠세이메이모미토-
언젠가 가자, 모든 생명도 아직 닿지 않은
未開拓の
미카이타쿠노
미개척의
感情にハイタッチして
칸죠니하이 탓치시테
감정에 하이터치하고서
時間にキスを
지칸니키스오
시간에 키스를
5次元にからかわれて
고지겐니 카라카와레테
5차원에 놀림을 당하고
それでも君をみるよ
소레데모키 미오미루요
그래도 너를 봐
また「はじめまして」の合図を
마타 하지메마시테노 아이즈오
다시 ‘처음 뵙겠습니다’의 신호를
決めよう
키메요-
정하자
君の名を 今追いかけるよ
키미노나오이마 오이카케루요
너의 이름을 지금 쫓아가고 있어
あぁ このまま僕たちの声が
아아 코노마마 보쿠타치 노코에가
아아, 이대로 우리들의 목소리가
世界の端っこまで消えることなく
세카이노 하짓코마데키에루 코토나쿠
세상의 구석까지 사라지는 일 없이
届いたりしたらいいのにな
토도 이타리 시타라이 이노니나
닿는다면 좋을텐데 말야
そしたらねぇ 二人で
소시타라하네- 후타리데
그럼 있지, 둘이서
どんな言葉を放とう
돈-나코토바오 하나토-
어떤 말을 풀어놓을까
消えることない約束を
키에루 코토나이 야쿠소쿠오
사라지지 않는 약속을
二人で「せーの」で 言おう
후타리데 세-노데 이오-
둘이서 하나 둘 셋, 하고 말하자
いつか行こう 全生命も未到
이츠카이코- 젠세이메이모미토-
언젠가 가자, 모든 생명도 아직 닿지 않은
未開拓の
미카이타쿠 노
미개척의
感情にハイタッチして
칸죠니 하이탓치시테
감정에 하이터치하고서
時間にキスを
지칸니 키스오
시간에 키스를
5次元にからかわれて
고지겐니 카라카와레테
5차원에 놀림을 당하고
それでも君をみるよ
소레데모키 미오미루요
그래도 너를 봐
また「はじめまして」の合図を
마타 하지메마시테노 아이즈오
다시 ‘처음 뵙겠습니다’의 신호를
決めよう
키메요-
정하자
君の名を 今追いかけるよ
키미노나오이마 오이카케루요
너의 이름을 지금 쫓아가고 있어
공감과 댓글은 블로그 운영의 큰힘이 됩니다.!!